Složené tvary
|
a thing of the past n | informal ([sth] obsolete) | starý předmět, zastaralý předmět příd + m |
a thing of the past n | informal ([sth] no longer a problem) | problém patřící minulosti fráze |
| | vyřešený problém příd + m |
the able-bodied npl | (not physically disabled) | fyzicky schopní, fyzicky zdatní přísl + m mn |
| People with disabilities enjoy sports as much as the able-bodied do. |
the above n | (preceding text) (v textu) | výše uvedené přísl + příd |
| Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office. |
above-the-line adj | figurative (advertising: in mass media) (marketing) | ATL zkr |
above the line expr | figurative (of current expenses) | překlad není dostupný |
above the line expr | figurative (advertising: in mass media) (marketing) | ATL zkr |
| | nadlinková marketingová komunikace fráze |
the absurd n | literary (existentialist theme) | absurdno s |
| The absurd became popular in literature in the early 20th century. |
according to the agreement expr | (by the terms of the agreement) | podle smlouvy, podle dohody předl + ž |
| | v souladu se smlouvou fráze |
| According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce. |
according to the contract expr | (by the terms of the contract) | podle pracovní smouvy fráze |
| | v souladu s pracovní smlouvou fráze |
| According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's. |
according to the letter expr | (according to law) | podle litery zákona fráze |
| These laws are no longer obeyed according to the letter. |
according to the letter expr | (word for word) | slovo od slova fráze |
| Calvin interprets the biblical text according to the letter. |
| Kalvín vykládá text bible slovo od slova. |
according to the rules expr | (by the rules) | podle pravidel předl + s mn |
| | v souladu s pravidly fráze |
| According to the rules, he had to be taken off the field. |
the acquitted n | (person pronounced not guilty) | osoba zproštěná viny fráze |
| The acquitted left the courtroom. |
across the board adv | (globally, universally) | plošně přísl |
| | obecně přísl |
across the world adv | (all over the Earth) | globálně přísl |
| | celosvětově přísl |
| It sure would be nice if peace broke out across the world for a change. |
across-the-board adj | (global, universal) (všezahrnující) | plošný příd |
| Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich. |
add fuel to the fire v expr | figurative (exacerbate the issue) | přilévat olej do ohně |
| Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire. |
the advent of [sth] n | (arrival) | příchod m |
| The advent of spring always gets me excited about gardening. |
| Příchod jara mě vždycky naladí na zahradničení. |
Air Force, the Air Force n | US (USAF: United States Air Force) (letectvo USA) | Air Force vl jm |
| Dan is a pilot in the Air Force. |
all over the place expr | informal (in many places) | všude přísl |
| There is dust all over the place; I really need to clean house! |
all over the place expr | figurative, informal (not focused) | roztěkaný příd |
| | nepozorný příd |
| I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place. |
all over the world expr | (in many countries) | po celém světě, na celém světě fráze |
| | celosvětově přísl |
| Santa Claus is known all over the world. |
all over the world adv | figurative (everywhere) | všude přísl |
| Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi. |
All the best, expr | written (closing: letter or email) (zakončení e-mailu) | s pozdravem předl + m |
| (zakončení e-mailu) | s přáním hezkého dne fráze |
Poznámka: Followed by the writer's name or signature, usually on a separate line. |
| The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon." |
all the best n | (good wishes) (přání) | všechno nejlepší záj + příd |
| (přání) | hodně štěstí přísl + s |
| I wish you all the best in your new career. |
| Přeji ti hodně štěstí v nové práci. |
all the more expr | (even more) | o to víc fráze |
| | ještě víc přísl + přísl |
| Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more. |
| Její pláč ho rozhodil, ale miloval ji proto o to víc. |
all the more so expr | (even more so) | tím spíš záj + část |
| | o to víc fráze |
| You need a strong pair of boots if you go hiking, all the more so now that it's winter. |
all the rage expr | (very popular, in fashion) | v módě předl + ž |
| Polka dots are all the rage this season. |
all the same expr | (even so) | i přesto sp + sp |
| | přesto sp |
| | i tak sp + sp |
| | stejně přísl |
| Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship. |
| Max slíbil, že se změní, ale i přesto jsem se rozhodla vztah ukončit. |
all the time expr | (always) | stále, neustále, pořád přísl |
| | po celou dobu fráze |
| I help people all the time. |
all the way expr | (the full distance) | celou cestu příd + ž |
| He has just run a marathon and was barefoot all the way. |
| Právě uběhl maraton a celou cestu běžel bos. |
all the way expr | figurative, slang (completely) | jedině přísl |
| | naprosto přísl |
| "Which football team do you support?" "Manchester United all the way!" |
| „Kterému fotbalovému klubu fandíš?“ „Jedině Manchesteru United!“ |
all the way to adv + prep | (during the entire journey to) | po celou cestu do fráze |
| We had to listen to him snore all the way from New York to Rome. |
all the way to adv + prep | (the full distance to) | celou cestu do fráze |
| He sang and danced all the way to school. |
all the way to adv + prep | (emphatic: a long way) | až přísl |
| You want me to carry this all the way back to the house? |
| To chceš, abych to odnesl zpátky až do baráku? |
all the while expr | (at the same time, meanwhile) | celou dobu příd + ž |
| | zatímco sp |
| He said he was working hard at the university but all the while he was going to the race track. |
all year round, all the year round adv | (throughout the year) | celý rok příd + m |
| | po celý rok fráze |
| I'd love to live in a climate where I could garden all year round. |
the Allies npl | historical (WWII: anti-German alliance) (koalice států bojujících ve 2.sv.v.) | Spojenci m mn |
| The Allies coordinated a large-scale invasion in Normandy. |
| Spojenci společně naplánovali velkou invazi v Normandii. |
the Allies npl | historical (World War I: anti-German nations) (bojující v 1. sv. v.) | státy Dohody m mn + ž vl jm |
| In World War I, the Allies fought against the Central Powers. |
| V první světové válce proti sobě válčili Spojenci a státy Dohody. |
the Almighty n | (God) (Bůh) | Všemohoucí m |
| | Bůh všemohoucí m + příd |
| The Almighty brought plagues to the people of Egypt. |
| Všemohoucí potrestal lid Egypta. |
along the length of prep | (all along, alongside) | podél předl |
| She had strung miniature lights along the length of the patio for the party. |
along the lines of expr | (similar to) | něco na způsob fráze |
| You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige. |
along the way adv | (over a route) | po cestě předl + ž |
| We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way. |
along the way adv | figurative (in course of events) (přeneseně: životem apod.) | na cestě předl + ž |
| Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way. |
always on the move adj | informal (never still) (přeneseně: stále něco na práci) | neustále na nohou fráze |
| Sheila is always on the move and never has the time to sit down for a chat. |
always on the move adj | informal (travelling a lot) | stále na cestách fráze |
| Barry is always on move because he has to go on a lot of business trips. |
the Amazon n | (river) (řeka) | Amazonka ž vl jm |
| The Amazon is a river in South America. |
the Amazon n | colloquial (rainforest in South America) | Amazonský prales příd + m |
the Americas npl | (North and South America) (souhrnně: jižní i severní kontinent) | Amerika ž vl jm |
| The sweet potato is native to the Americas. |
and the like expr | (and similar) | a podobně sp + přísl |
| | a tak podobně fráze |
| There are a lot of waterfowl out on the lake—mergansers, geese, coots, and the like. |
the Annunciation n | (announcement of Jesus's conception) (křesťanství) | Zvěstování s |
around the clock adv | (all the time) | nepřetržitě přísl |
Poznámka: A hyphen is used when the term is an adjective |
| The engineers are working around the clock to get the project finished on time. |
around-the-clock adj | (constant) | nepřetržitý příd |
| His mother is very sick and needs around-the-clock care. |
around the corner adv | figurative (in the near future) | v blízké budoucnosti fráze |
| | brzo přísl |
| It's best to be prepared because you never know what's around the corner. |
around the corner adv | (nearby) | za rohem předl + m |
| A new bakery opened recently around the corner. |
around the world adv | (in many countries) | na celém světě fráze |
| | z celého světa fráze |
| The Internet allows people around the world to share information. |
| Díky internetu můžou sdílet informace lidé na celém světě. |
around the world adv | (circumnavigating the world) (cesta okolo světa) | kolem světa předl + m |
| Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
the arts npl | (visual and performing arts) | umění s |
| Baron Johann Pasqualati was a wealthy patron of the arts. |
| Baron Johann Pasqualati byl bohatým mecenášem umění. |
as the crow flies expr | (in a straight line) | vzdušnou čarou příd + ž |
| As the crow flies, I live only 200 meters from your house. |
the Ascension n | (the ascending of Christ to heaven) | nanebevzetí s |
the Ashes npl | (England-Australia cricket series) | anglicko-australská kriketová série |
Poznámka: nemá český ekvivalent |
| The Ashes is a biennial series of cricket matches between England and Australia that dates back to 1882. |
the Assumption n | (religious feast day: 15th August) (katolický svátek) | Slavnost Nanebevzetí Panny Marie fráze |
the assured n | UK (insurance: the insured) | pojištěnec, pojištěnka m, ž |
| The assured will be responsible for filing the appropriate documents. |
the assured n | UK (life insurance: beneficiary) | pojištěnec, pojištěnka m, ž |
| Under the policy, the assured will receive an amount of $15,000. |
at most, at the most adv | (and no more, not more than) | nejvýše, nanejvýše, maximálně přísl |
| A newly imported vehicle may be used for three months at most before it becomes liable to tax. |
| It will take 10 minutes at the most. |
at the back adv | (in, towards the rear) | vzadu přísl |
| | v zadní části fráze |
| We went to the cinema and sat at the back. |
at the beginning expr | (at the starting point) | na začátku předl + m |
| | zpočátku přísl |
| | na startu předl + m |
| A sentence should have a capital letter at the beginning. |
at the beginning of [sth] expr | (at the starting point of) | na začátku předl + m |
| In the old days, most of the credits were shown at the beginning of a movie. |
| ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Na začátku filmu se obvykle odehrává akční scéna. |
at the beginning expr | (initially, to start with) | nejdříve přísl |
| At the beginning, I was mistrustful of John, but I have grown to like and respect him. |
| Nejdříve jsem Johnovi nevěřil, ale poté si získal můj respekt a oblíbil jsem si ho. |
at the behest of, at [sb]'s behest expr | literary (as ordered by) (něčí) | na objednávku předl + ž |
at the behest of, at [sb]'s behest expr | literary (as strongly requested by) | na žádost předl + ž |
| | na základě žádosti fráze |
| The accused man was deported to the UK at the behest of the British government. |
at the drop of a hat expr | (at the least provocation) (hovorový výraz) | než bys řekl švec fráze |
| That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat. |
at the end adv | (at [sth]'s conclusion) | na závěr předl + m |
| | nakonec přísl |
| I haven't seen the film yet; don't tell me what happens at the end. |
at the end of [sth] expr | (at [sth]'s conclusion) (něčeho) | na konci předl + m |
| At the end of the race, the runner fell exhausted to her knees. |
at the end adv | (just before death) (před smrtí) | na sklonku života fráze |
| At the end, she just sighed and let go of my hand. |
at the end of the day expr | (in the evening) (na konci dne) | večer přísl |
| He went home at the end of the day. |
| Večer šel domů. |
at the end of the day expr | figurative (ultimately) | ve finále předl + s |
| | koneckonců přísl |
| At the end of the day, there's nothing we can do. |
| Ve finále není nic, co bychom mohli udělat. |
at the expense of [sb] prep | figurative (to detriment of [sb]) (někoho) | na úkor předl + m |
| Many children make cruel jokes at the expense of other children. |
at [sb]'s expense prep | figurative (to detriment of [sb]) (někoho) | na úkor předl + m |
at the expense of [sth] prep | (to disadvantage of [sth]) (něčeho) | na úkor předl + m |
at the hands of [sb], at the hand of [sb], by the hands of [sb], by the hand of [sb] prep | (because of) (přeneseně) | rukama ž mn |
| (přeneseně) | v rukou předl + ž mn |
| Many women die at the hands of their own families for perceived dishonor. |
at [sb]'s hands, at [sb]'s hand, by [sb]'s hands, by [sb]'s hand prep | (because of) (přeneseně) | rukama ž mn |
| (přeneseně) | v rukou předl + ž mn |
at the heart of [sth] prep | (at the centre of [sth]) (věci) | v jádru předl + s |
| At the heart of the financial crisis there was a lot of greed. |
at the latest adv | (not later) | nejpozději přísl |
| This project needs to be completed by close of business tomorrow at the latest. |
at the least expr | (amount: not less than) | alespoň, aspoň přísl |
| | při nejmenším předl + příd |
at the moment adv | (now) | právě, zrovna, momentálně přísl |
| I'm busy at the moment, but we can talk later. |
at the present time adv | (now, currently) | nyní, teď přísl |
| | v současné době fráze |
| At the present time, there are many migrating birds here. |
at the same time adv | (simultaneously) | současně přísl |
| | ve stejný okamžik fráze |
| It was fortunate that we both arrived at the same time. |
at the same time adv | (in unison) | jednohlasně přísl |
| (dělat něco současně) | zároveň, naráz přísl |
| We all screamed for more ice cream at the same time. |
| Jednohlasně jsme oba zakřičeli, že chceme víc zmrzliny. |
at the time adv | (back then) | tehdy přísl |
| | v ten moment fráze |
| At the time, I didn't fully understand what she meant, but I caught on later. |
at the top adv | (at the highest part or point) | na vrcholek předl + m zdrob |
| | na vršek předl + m zdrob |
| When he arrived at the top of the ladder he was able to see the damaged roof. |
| Když vylezl na vrcholek žebříku, uviděl poškozenou střechu. |
at the top adv | figurative, informal (among the greatest achievers) (mezi těmi nejlepšími) | na vrcholu předl + m |
| (mezi těmi nejlepšími) | na špičce předl + ž |
| He enjoyed his success to begin with, but is now finding out that life can be tough at the top. |
at the top adv | (mountain: at the summit) (kopce) | na vrcholu předl + m |
| The air was thin at the top of the hill. |
at the very least expr | (emphatic: and no less) | přinejmenším přísl |
| I would offer to pay half the cost, at the very least. |
at worst, at the worst adv | (imagining worst scenario) | v nejhorším případě, přinejhorším |
| At worst, we'll have learnt something from the experience. |
the author, the author of [sth] n | (person who wrote [sth]) | autor, autorka m, ž |
| The author of the book was famous, but nobody recognized him. |
| Autor knihy byl slavný, ale nikdo ho nepoznal. |
the authorities npl | (police) | policie ž |
| | policejní orgány příd + m mn |
| The authorities were called to the scene of the crime. |
the autumn of your life, your autumn years n | figurative (later years of life) | sklonek m |
| (přeneseně) | podzim života m+m |
| In the autumn of his life, Charles was no longer interested in his former hobbies. |
avant-garde, the avant-garde n | French (arts: forefront, innovative work) (umění) | avantgarda ž |
| The avant-garde attempts to push the limits of art to breaking point. |